[DD] Discografia - abingdon boys school
abingdon boys school es una banda de Jrock formada el año 2005 compuesta por:
Vocal: Takanori Nishikawa
Guitar: Hiroshi Shibasaki
Guitar: SUNAO
Keyboard and Programming: Toshiyuki Kishi
Support members:
Bass: Ikuo
Drums: Kozy Hasegawa
Muchos ya reconoceran la fantastica voz del vocalista por T.M.Revolution, su antiguo proyecto musical, en el cual participaban como miembros de soporte SUNAO junto con Hiroshi Shibasaki que formo antiguamente parte de WANDS, al igual que Toshiyuki Kishi, que ayudo con la edicion del album de T.M.Revolution UNDER:COVER
El nombre de abingdon boys school, es por razones muy divertidas...
Takanori, el vocalista, es un gran fan de los autos y deportes de motor, al momento de pensar en un nombre para a banda, se le vino inmediatmente "anti break system", que abreviado seria abs... eso le gusto mucho y decidio jugar con las letras y la situacion de que todos los miembros son chicos, para agregar el b de boys y asi jugando hasta formar "abingdon boys school"
Biografía
Spoiler:
La primera canción de abingdon Boys School, Stay away, fue editada el 16 de marzo de 2005 como parte de Love for NANA ~Only 1 tribute~, un álbum de imagen para la serie anime NANA. Al principio era un proyecto en solitario de Takanori Nishikawa, abingdon boys school apareció como por arte de magia sin previo anuncio. La canción era de un estilo diferente al que Takanori normalmente cantaba en T. M. Revolution, canciones compuestas por Daisuke Asakura.
Unos meses mas tarde, abingdon boys school grabo una versión de la canción Dress de BUCK-TICK, con un nuevo sonido rock. La canción fue incluida en PARAD~RESPESCTIVE TRACKS OF BUCK-TICK, un álbum tributo que contenía canciones de BUCK-TICK interpretadas por varios artistas.
En enero del 2006, SUNAO, Hiroshi y Kishi, participaron el la producción de varias canciones de UNDER: COVER, un álbum de auto versiones de
T.M.Revolution.
En septiembre de 2006, el debut oficial de abingdon boys school fue anunciado por Sony Music. Con este anuncio, su primer single "INNOCENT SORROW", fue editado el 6 de diciembre y fue usado como opening de la serie de anime D.Gray-man. El single subió hasta la cuarta posición en el ranking Oricon. INNOCENT SORROW fue acompañado de Fre@k $HoW, una canción con rock más pesado y letra en ingles que fue incluida en el álbum de imagen real de Death Note: la película.
El 16 de mayo de 2007, la banda lanzó su segundo single, "HOWLING", del cual la canción que da titulo al single fue usada como opening de la serie anime DARKER THAN BLACK- kuro no keiyakusha. Su tercer single, "Nephilim", es el tema de introducción del juego de playstation 3 Folk/Soul y que fue lanzado el 4 de julio de 2007.
Hasta hoy, el grupo esta activo, con nuevas canciones que han sido integradas en animes como Soul Eater con STRENGTH, el 4 ending de la serie; Jap el opening de Sengoku Basara y con Kimi no Uta, el opening de Tokyo Magnitude 8.0
Unos meses mas tarde, abingdon boys school grabo una versión de la canción Dress de BUCK-TICK, con un nuevo sonido rock. La canción fue incluida en PARAD~RESPESCTIVE TRACKS OF BUCK-TICK, un álbum tributo que contenía canciones de BUCK-TICK interpretadas por varios artistas.
En enero del 2006, SUNAO, Hiroshi y Kishi, participaron el la producción de varias canciones de UNDER: COVER, un álbum de auto versiones de
T.M.Revolution.
En septiembre de 2006, el debut oficial de abingdon boys school fue anunciado por Sony Music. Con este anuncio, su primer single "INNOCENT SORROW", fue editado el 6 de diciembre y fue usado como opening de la serie de anime D.Gray-man. El single subió hasta la cuarta posición en el ranking Oricon. INNOCENT SORROW fue acompañado de Fre@k $HoW, una canción con rock más pesado y letra en ingles que fue incluida en el álbum de imagen real de Death Note: la película.
El 16 de mayo de 2007, la banda lanzó su segundo single, "HOWLING", del cual la canción que da titulo al single fue usada como opening de la serie anime DARKER THAN BLACK- kuro no keiyakusha. Su tercer single, "Nephilim", es el tema de introducción del juego de playstation 3 Folk/Soul y que fue lanzado el 4 de julio de 2007.
Hasta hoy, el grupo esta activo, con nuevas canciones que han sido integradas en animes como Soul Eater con STRENGTH, el 4 ending de la serie; Jap el opening de Sengoku Basara y con Kimi no Uta, el opening de Tokyo Magnitude 8.0
Discografía
Spoiler:
Love for NANA - Stay Away (Omnibus) [15.03.2005]
Parade (Omnibus) [21.12.2005]
Innocent Sorrow (single) [06.12.2006]
http://www.megaupload.com/?d=TSMM3A9A
Howling (single) [16.05.2007]
http://www.megaupload.com/?d=W0I3SS6M
Nephilim (single) [04.07.2007]
Abingdon Boys School (album) [17.10.2007]
http://www.megaupload.com/?d=XVZ0KHWY
Blade Chord (single) [05.12.2007]
http://www.megaupload.com/?d=FDF802NO
Luna Sea Memorial Cover Album (Cover)[19.12.2007]
(by katah)
Japan Tour 2008
http://www.megaupload.com/?d=WFJGDDB7 (parte 1)
http://www.megaupload.com/?d=026O1SMF (parte 2)
http://www.megaupload.com/?d=CYWRI0E2 (parte 3)
Strength (single) [25.02.2009]
http://www.megaupload.com/?d=YS896S77 (jpvx)
JAP (single) [2009.05.20]
http://www.megaupload.com/?d=59MEPS6C
http://www.mediafire.com/?duymygmtkjz
Kimi no Uta (single) [2009.8.26]
http://hotfile.com/dl/10878443/d1c31bf/abingdon_boys_school_-_Kimi_no_Uta.rar.html (jpvx)
http://www.megaupload.com/?d=Q8EGPRDZ (by tsuba20)
MONSTER HUNTER 5th ANNIVERSARY compilation CD.
http://rapidshare.com/files/288376079/Valkyrie_-Lioleia_Mix-.mp3.html
http://www.megaupload.com/?d=6IRW2INH
Teaching Materials 2009.10.30 (Jezux)
a.b.s. Memorial CD es lanzado para conmemorar el primer tour en Europa!!
http://www.megaupload.com/?d=TNATUT30
From Dusk Till Dawn (single) [2009.12.16]
http://www.mediafire.com/?q2nznkyzxjn (Radamy)
http://www.megaupload.com/?d=V8OBYK3B
abingdon Road (album) [27.01.2010]
http://www.mediafire.com/?i5k2muwi4vt (creditos arya92)
Spoiler:
Parade (Omnibus) [21.12.2005]
Spoiler:
Innocent Sorrow (single) [06.12.2006]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - INNOCENT SORROW
02 - Fre@k $how
http://www.megaupload.com/?d=TSMM3A9A
Howling (single) [16.05.2007]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - Howling
02 - Nervous Breakdown
http://www.megaupload.com/?d=W0I3SS6M
Nephilim (single) [04.07.2007]
Spoiler:
Abingdon Boys School (album) [17.10.2007]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - As One
02 - Howling -Inch Up-
03 - Via Dolorosa
04 - Innocent Sorrow
05 - Down To You
06 - Atemu
07 - Stay away
08 - Nephilim
09 - Lost Rreason -feat. MICRO from HOME MADE KAZOKU-
10 - Desire
11 - Dress
12 - ReBirth + ReVerse
http://www.megaupload.com/?d=XVZ0KHWY
Blade Chord (single) [05.12.2007]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - Blade Chord
02 - Desert Rose
http://www.megaupload.com/?d=FDF802NO
Luna Sea Memorial Cover Album (Cover)[19.12.2007]
(by katah)
Spoiler:
Japan Tour 2008
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - opening-Reverse-
02 - As One
03 - HOWLING
04 - DOWN TO YOU
05 - NERVOUS BREAKDOWN
06 - Via Dolorosa
07 - DESIRE
08 - BLADE CHORD
09 - Desert Rose
10 - Nephilim
11 - LOST REASON-feat.MICRO from HOME MADE KAZOKU-
12 - stay away
13 - Fre@K SHoW
14 - MC
15 - INNOCENT SORROW
16 - MC
17 - DRESS
18 - Sweetest Come Again
19 - MC
20 - ATHENA~ending-Rebirth-
http://www.megaupload.com/?d=WFJGDDB7 (parte 1)
http://www.megaupload.com/?d=026O1SMF (parte 2)
http://www.megaupload.com/?d=CYWRI0E2 (parte 3)
Strength (single) [25.02.2009]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - STRENGTH
02 - FREEDOM
http://www.megaupload.com/?d=YS896S77 (jpvx)
JAP (single) [2009.05.20]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - Jap
02 - Valkyrie
http://www.mediafire.com/?duymygmtkjz
Kimi no Uta (single) [2009.8.26]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - Kimi no Uta (キミノウタ)
02 - STEALTH -零号式JAP-
http://www.megaupload.com/?d=Q8EGPRDZ (by tsuba20)
MONSTER HUNTER 5th ANNIVERSARY compilation CD.
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - Valkyrie -Lioleia mix-
http://www.megaupload.com/?d=6IRW2INH
Teaching Materials 2009.10.30 (Jezux)
Spoiler:
a.b.s. Memorial CD es lanzado para conmemorar el primer tour en Europa!!
Código: Select All
Tracklist:
01. Innocent Sorrow
02. Fre@k $how
03. Howling
04. Nervous Breakdown
05. Nephilim
06. Lost Reason
07. Blade Chord
08. Desert Rose
09. Strength.
10. Freedom
11. Jap
12. Valkyrie
13. Kimi No Uta
http://www.megaupload.com/?d=TNATUT30
From Dusk Till Dawn (single) [2009.12.16]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - From Dusk Till Dawn
http://www.mediafire.com/?q2nznkyzxjn (Radamy)
http://www.megaupload.com/?d=V8OBYK3B
abingdon Road (album) [27.01.2010]
Spoiler:
Código: Select All
Tracklist:
01 - STRENGTH.
02 - PINEAPPLE ARMY
03 - and I love...
04 - JAP
05 - Souen - feat. BASHI, Sakkon, FUNKYMIC from Insist
06 - Shiosai
07 - From Dusk Till Dawn - INCH UP -
08 - Siren
09 - BLADE CHORD
10 - Kimi no Uta
11 - Sweetest Coma Again
12 - Gold Eclipse
13 - Valkyrie -Lioleia Mix-
14 - Nocturne
http://www.mediafire.com/?i5k2muwi4vt (creditos arya92)
Letras de Canciones
Spoiler:
From Dusk Till Dawn
Spoiler:
Código: Select All
kureteku yuubae ni
senaka osarete arukidasu
kage ga shimesu hou e
taenai ikutsu mono deai to
wakare wo kurikaeshi
doko e mukau no ka
hito wa daremo mayoi nagara
tsumi to iu na no unmei sadame wo seotte
sore demo nao ikiru imi wo
shiru darou bokura wa
So day by day
ashita e tsudzuku michi no tochuu de
Now say it again
kimi to futari no mama irareta nara ii no ni na…
nanika wo ushinaatte nanika wo te ni irete
hikitsurete yuku boku no kokoro ni wa
kizu darake de aza ni mo nita
kazoekirenai hokorobi ga atte
sore demo mada hikari sasu
basho wo mezashite bokura ga
So day by day
egaita hatenai mirai no chizu ni
Now say it again
zutto ano hi no mama irareta nara…
kagiriaru toki no naka de
kagirinai yume wo idaite
uchinarasu mune no kodou ga
kimi wo yobitsudzukeru
From Dusk Till Dawn…
hisoyaka ni no ni saku
na mo naki hanabira no you ni
So day by day
ashita e tsudzuku michi no tochuu de
Now say it again
kimi to futari no mama
utsuriyuku sekai ni
sono ashiato dake wo
nokoshite…
From Dusk Till Dawn (español)
Spoiler:
Código: Select All
Como oscuridad caída, la puesta de sol brilla presionando tu espalda.
Mostrando la dirección de la sombra por la cual comienzas a caminar.
¿Cuántos encuentros y despedidas repetidamente se olvidaron?
¿Dónde iremos desde aquí?
Todos perdieron sus caminos mientras cargaron con sus pecados como en el nombre del destino.
Aún así, todavía vivimos, probablemente sabiendo el significado.
Así día a día, seguiremos por el camino de la vida hacia el mañana
Aunque, sería genial si pudiéramos tan sólo estar nosotros dos juntos
Perdiendo a veces y obteniendo otras, toma mi corazón lleno de heridas el cual comienza a parecerse a un sinnúmero de contusiones
Aún así, una luz aun brilla sobre el lugar al que aspiramos
Así día a día, terminas el mapa del futuro del cual has dibujado
Lo digo otra vez, si ese día podría ser como siempre fue…
Allí es limitado el tiempo dentro de los numerosos sueños que guardamos
El sonido de tu pecho late y sigue llamándome
Cualquiera de arsénico o el nombre del que no puede florecer en el campo como pétalos de flores cayendo.
Así día a día, seguiremos por el camino de la vida hacia el mañana
Lo digo otra vez, dos de nosotros podría cambiar el mundo con sólo esas huellas abandonadas.
Innocent Sorrow
Spoiler:
Código: Select All
Saketa mune no kizuchi ni
afureru nagareru PAIN IN THE DARK
kasane aneta shunkan no
tsunigaru omoi tokashite
semenai natsu ni unasarete
saigo no koi mo kikoenai
DON'T CRY
Koware sou na hodo
dakishimetara kimi ga furueteita
sotto kazasute no hirani
furete misete
NEVER TILL THE END
kobore ochiru suna no youni
hakanai negai o CLOSE TO THE LIGHT
tojita kimi no omokage ni
karenai namida ni jinde
hodo ita yubi no sukima kara
inori ga fukaku
suki sasaru
DON'T CRY
hatenai itami to kanashimi kara
kimi o sukue tadarou
motto tsuyokute no hira ni
furete misete
EVER AND NEVER END
toki hanatsu FLY AWAY
kisamu inochi no tsubasa de uware kawaru toki o machi kogarete
DON'T CRY
koware sou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita
sotto ga zasute no hira ni
furete misete
kitto sagashitei ta'nda
iro o senai
kimi toi iu na no kiseki
motto tsuyoku te no hira de
boku ni furete
EVER AND NEVER END
Innocent Sorrow (español)
Spoiler:
Código: Select All
Desde esta abierta herida en mi pecho,
Emana el dolor en la oscuridad,
Disolviendo el amor que nos une en cada instante.
Golpeando con una fiebre de la cual no puedo despertar,
Ni siquiera puedo escuchar sus últimas palabras.
No llores
Cuando te sostuve firme,
Estabas temblando….
Tómame suavemente con tus manos.
Nunca…. hasta el final
Frágiles deseos como
La arena que cae cerca de la luz.
Tu cara esta sellada y nublada por
Lagrimas que no se secaran.
Mis plegarias entran profundamente
Entre los nudillos de mis dedos.
No llores
¿De cuantos dolores y sufrimientos
Te he salvado?
Tómame fuertemente con tus manos
Siempre y nunca me sueltes
Libéralo lo más lejos posible.
Con las alas de la vida,
Alargo el tiempo e mi renacimiento.
No llores
Cuando te sostuve firme,
Estabas temblando…
Tómame suavemente con tus manos
He estado buscando un milagro inmarchitable
Llamado Tú
Tómame fuertemente con tus manos
Siempre y nunca me sueltes…
Howling
Spoiler:
Código: Select All
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)
Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga
Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo
Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de
Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Howling (español)
Spoiler:
Código: Select All
[Un cielo nocturno lleno de gritos
Corazones llenos con mentiras
El contrato - ¿Vale el precio?
Un alma prometida a la oscuridad
Ahora la he perdido
Ahora puedo matar
¿Existe la verdad tras las puertas?*]
Las lágrimas fluyeron de mis ojos cerrados
Los fragmentos de razón y de sangre son devorados repetidamente
No quiero nada más
(Mis sentimientos expuestos dan media vuelta)
No siento como antes
(Gang Bang Hijo de un arma)
En la separación de nuestros pechos unidos
Tu sólo deseas mi cuerpo sediento.
Con dedos manchados, me vierto en la noche
Desgarrándote hasta que estás en pedazos
En un sueño luminoso, crujen mis pensamientos rotos
Si sólo pudiera borrarlo todo ahora
El sol se levantará. Cierra tus ojos.
Caída (Caída) Cayendo
Conténlo
Sólo aullando en las sombras.
Mientras soy golpeado por la lluvia interminable
Clavé mis uñas profundamente en tu espalda, en la que me aferro.
No necesito nada más
(Nadie más puede tomar mi lugar)
No veo como antes
(He estado perdido sin rastro)
Como si obstruyera la continuación del sueño emocionado de alguien
Mi corazón fue cerrado.
Con dedos manchados, nos abrazamos muchas veces
Tambaleando en tí sin rumbo
Mis recuerdos desvanecidos aún corren a través de mis heridas restantes
Incluso si todo lo que he ganado es un error.
Con el poder que despierta cada vez que lo pierdo
Esas alas manchadas se vierten en la noche
Desgarrándote hasta que estás en pedazos
En un sueño luminoso, crujen mis pensamientos rotos
Si sólo pudiera borrarlo todo ahora
El sol se levantará. Cierra tus ojos.
Caída (Caída) Cayendo
Dejame mirar dentro
Estoy gritando
Dando una mordida noche a noche
Caída (Caída) Cayendo
Conténlo
Sólo aullando en las sombras.
Jap
Spoiler:
Código: Select All
Inside Out butta kire bonnou tatsu Trigger
shou mo my Pride nante gomi no hi ni sutete
issaigassai karu samurai It Crazy
nainen no kikan ga unari o ageru nda
Life It goes on tadareta sekai datte
nageiteru sono mae ni
kaze yo izanae michi naru hou e
Untamed~
wakiagaru netsu to kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
Some way~
moeru hi no you ni There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside buppanase honnou sasu Frequence
Beat Rhyme Flow dangan o mashingan e souten
ittou ryoudan kyokutou Winds To Blow Down
michi naki michi e to migaite susumu nda
As time goes by oto no yaiba de motte
kirihiraku sono saki ni
ware o michibike hikari no hou e
Untamed~
hakidasu itami ni shibireru karada ga mata uzukidasu
Some way~
tozashita hitomi ni Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind~
DO NOT be dominated DO NOT let'em take you away
dohatsu ten tsuku raimei todoroke bakuon Ride On
DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time
dosuru kami no shoutei kurawaserya ii nda
Untamed~
wakiagaru netsu to kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
Some way~
moeru hi no you ni There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
hagane no kiba o tate umeki to koe o age
I'm gonna live out my life untamed
JAP (español)
Spoiler:
Código: Select All
Aprieto el gatillo del revés y acabo con tus deseos
Tiras tu orgullo cuando te sientes pisoteado
Tienes que ir por todas partes como si estuvieras loco
Mientras tu corazón ruge
La vida sigue, el mundo esta en llamas
Pero antes de llegar a la tumba
El viento me llevara a un futuro desconocido.
Con una ardiente pasión mi alma aprieta mi pecho
Con mi sangre ardiendo, allí encontrare mi lugar
Bajo el audaz, estoy alcanzando el cielo
En tu interior, atraviesan tus instintos con frecuencia
Carga las balas con ritmo en la ametralladora
El viento sopla por el este cortándolo en dos
Sin ningún camino, solo con mis habilidades sigo adelante
Con el paso del tiempo antes de abrir camino
Con la cuchilla de tu melodía
Guíame en la dirección de la luz
Con el dolor que escupí, mi dolorido cuerpo sigue avanzando
Ahora cierro mis ojos y enfrento el camino
Ilumina el resplandor que tengo en mi interior
Quema tu mente
No seré dominado. No dejare que me lleven
Rugiente trueno, ruge y monta
Hacer lo que crees es lo correcto que hagas en cada ocasión
Morderás el puño de un dios enfadado
Con una ardiente pasión mi alma aprieta mi pecho
Con mi sangre ardiendo, allí encontrare mi lugar
Bajo el audaz, estoy alcanzando el cielo
Afila tus colmillos de acero y que tu voz ruja
Toda mi vida seré indomable
Kimi no Uta
Spoiler:
Código: Select All
kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
tsunaidate wo hanasa nai de
shimetta asufaruto sabita ame no nioi ni
suikomarete iki sou de
zutto obie nagara chiisaku hiza wo kakaete
hikui kumo wo nagamete ita
ano hi kimi ga kureta yasashi sa sae
nakushite shimau hodo ' yuganda ' kono sekai de
utsumuku sono toki ha
itsu demo boku ga soba ni iru kara
kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
kanau no nara
motometa no ha tashikana nukumori dake
tsunaidate wo hanasa nai de
zawameku machi nami ni moreta kimi no himei ga
kaki kesarete yuku you ni
doushite bokutachi ha onaji hoshi ni umarete
chigau basho he tadori tsuku no?
futari mita keshiki ga iroasete mo
kowarete shimau kurai ' ibitsuna ' kono sekai no
wazuka na kagayaki de
hagureta kimi wo boku ha sagasu yo
doko made demo kono omoi wo todokeyou
afureta mama
haruka tooku kimi wo tsurete yuku kara
sono hitomi wo sorasa nai de
kimi no tame ni kono inochi wo sasageyou
deaeta kara
sugita hibi ha nidoto modoranai kedo
tsunaidate wo hanasa nai de
Kimi no Uta (español)
Spoiler:
Código: Select All
Ahora todo será levantado por a ti
Sin separar la mano atada.
Es absorbido en la esencia de lluvia humeda
en la que el asfalto se inunda,
Mientras eres asustado al instante,
tomandote vigorosamente las rodillas.
Incluso la amabilidad del día en la que ves nubes grises
se perdio mientras las veias en este mundo
Por que siempre estoy a tu lado
si eso te llena..
Ondeando todo en este momento..
Sin separar de ti la mano que estaba atada,
requiriendo cierto calor
El grito tuyo que ha escapado
en la ruidosa y común ciudad se ha difuminado,
¿por que?, nosotros que tenemos el mismo deseo,
hemos alcanzado diferentes destinos al final.
Incluso el escenario en el que los dos se ven, desaparece,
rompiendo el ligero brillo del campo recien cultivado,
Te busco a ti, quien se pierde,
mientras siendo desbordado..
la entrega de este deseo…
Hacia donde, sin percatarse de la pupila,
Por que te ha llevado muy lejos
Por que esa vida sacrificada por ti fue obtenida sin separar
la mano atada mientras cada día,
nunca podrá regresar…
Nephilim
Spoiler:
Código: Select All
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Sono hitomi ni utsusu no wa kaketa tsuki no rasen
Nazoru yubi ga tadoritsuku basho wo sagashiteru
Dakiau tabi yojireru hada to binetsu wo
Musaboru you ni mata mune wo shimetsukeru
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Yoru no fuchi ni saku hana wo mimi e oshiatete
Hibiku machi no zawameki ni toiki wo kasaneta
Ima mo nijimu ano hi hagureta kioku ga
Kareta hazu no itami wo kizu ni kaeta
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Chinurareta tsubasa wa mai agari kaze ni nari
Ikusen ni kudakareta chikai wo sora e to
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Nephilim (español)
Spoiler:
Código: Select All
Emergentes alas que reparten deseos
Y caen en los límites de este mundo hacía el anhelado cielo
En esos ojos se refleja la luna en forma de espiral
Con el dedo señalas el lugar buscado
Al abrazarnos, la piel y la pasión
Vuelven a coger nuestros corazones
Emergentes alas que reparten deseos
Y caen en los límites de este mundo hacía el anhelado cielo
La hierba que florece de noche te comunica
Todo el bullicio de la ciudad, se te hace dificil respirar
Aún debes recordar aquel día
Como el dolor cambió a heridas
Transitorias alas aletean en el fuego de la vida
Van hacía tus sentimientos sobreponiéndose a los pecados
Sangrientas alas bailan convirtiéndose en viento
Miles de ellas rotas jurando ir hacía ese cielo
Transitorias alas aletean en el fuego de la vida
Van hacía tus sentimientos sobreponiéndose a los pecados
Nervous Breakdown
Spoiler:
Código: Select All
Tell me why, you never gonna take the ride,
Don't know why, you never gonna stay in sight,
I just wanna know what the hell is goin' down
What can I do to make you feel right,
What kinda fool if I make you cry,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I go away
I just wanna hold you tight,
I just wanna feel your sigh,
Wanna be with you tonight,
So baby, don't let me down
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…
Time is right, I'm gonna get you playin' high,
It's alright, I'm gonna get you shinin' bright,
Really wanna know what the hell you're feelin' now
What can I do to make you feel right,
What kinda fool if I make you cry,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I FADE away
I just wanna treat you right,
I just wanna see your eyes,
Wanna kiss you through the night,
So baby, don't let me down
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…
You drive me crazy,
Soon I will make you down…
Tell me why, you never gonna take the ride,
Don't know why, you never gonna stay in sight,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I go away
I just wanna hold you tight,
I just wanna feel your sigh,
Wanna be with you tonight,
So baby, don't let me down
I just wanna treat you right,
I just wanna see your eyes,
Wanna kiss you through the night,
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…
Nervous Breakdown (español)
Spoiler:
Código: Select All
Dime por que, tú nunca tomas las riendas
No se por que, tu nunca te quedas en silencio
Sólo quiero saber que diablos está pasando
Qué puedo hacer para hacerte sentir bien?
Que clase de tonto seria, si te hago llorar
¡Dame un respiro!
Mejor cambia tu actitud estúpida
Antes de que me vaya
Sólo quiero sostenerte fuerte
Sólo quiero sentir tu suspiro
Quiero estar contigo esta noche
Así que no me defraudes
Sé cómo satisfacerte
Sé que me quieres esta noche
Nunca me muestres lo que hay adentro
Tú causas mi depresión
El momento es adecuado, voy a obtenerte jugando más alto
Esta bien, voy a conseguirte limpiamente
Realmente quiero saber que diablos sientes ahora
Qué puedo hacer para hacerte sentir bien
Que clase de tonto seria, si te hago llorar
¡Dame un respiro!
Mejor cambia tu actitud estúpida
Antes que desaparezca
Sólo quiero tratarte bien
Sólo quiero ver tus ojos
Quiero besarte hasta la noche
Así que no me defraudes
Sé cómo satisfacerte
Sé que me quieres esta noche
Nunca me muestras lo que hay adentro
Tú causas mi depresión
Tú me vuelves loco
Pronto te haré caer...
Dime por que, tú nunca tomas las riendas
No se por que, tu nunca te quedas en silencio
¡Dame un respiro!
Mejor cambia tu actitud estúpida
Antes de que me vaya
Sólo quiero sostenerte fuerte
Sólo quiero sentir tu suspiro
Quiero estar contigo esta noche
Así que no me defraudes
Sólo quiero tratarte bien
Sólo quiero ver tus ojos
Quiero besarte hasta la noche
Sé cómo satisfacerte
Sé que me quieres esta noche
Nunca me muestres lo que hay adentro
Tú causas mi depresión
Fre@k $how
Spoiler:
Código: Select All
TV is on, and I am talking on the phone
PC is left on too, all at the same time
No space on the floor, I could open a store
It's almost four, questions on my mind
If I lose 'em all, what would happen to me?
Ain't no sleepless night, it ain't gon' kill me
If I lose 'em all, what would happen to me?
What's the big deal? I am all I need
Tigers following me, spiders watching me
As if they're my friends, waiting for me to sleep
Words they throw at me, are bringing me down
But I'm reaching out, toward a higher ground
If I lose 'em all, what would happen to me?
Ain't no sleepless night, it ain't gon' kill me
If I lose 'em all, what would happen to me?
What's the big deal? I am all I need
Just throw them away
Take all away
Too heavy if you wanna win the game
Get out of my way
Take it if you want (Bring it on!)
Just throw them away
Take all away
They got a better place to go anyway
Get out of my way
Take it if you want
Just throw them away
Take all away
Too heavy if you wanna win the game
Get out of my way
Take it if you want (That's "freak show")
Just throw them away
Take all away
They got a better place to go anyway
Get out of my way
Take it if you want (Bring it on!)
Just throw them away
Take all away
Too heavy if you wanna win the game
Get out of my way
Take it if you want (Bring it on!)
Just throw them away
Take all away
They got a better place to go anyway
Get out of my way
Take it if you want
Fre@k $how (español)
Spoiler:
Código: Select All
La TV está encendida, y hablo por teléfono
El PC a un lado, todo al mismo tiempo
No hay espacio en el piso, podría abrir una tienda
Son casi cuatro, preguntas en mi mente.
Si lo pierdo todo, ¿que me pasara a mi?
No hay noches sin insomnio, esto no va a matarme
Si lo pierdo todo, ¿que me pasara a mi?
¿Cuál es el problema?, soy todo lo que necesito.
Tigres me siguen, arañas me observan
Como si fueran mis amigos, me esperan a dormir
Las palabras que me lanzan, me llevan hacia abajo
Pero estoy llegando, hacia un terreno más alto.
Si lo pierdo todo, ¿que me pasara a mi?
No hay noches sin insomnio, esto no va a matarme
Si lo pierdo todo, ¿que me pasara a mi?
¿Cuál es el problema?, soy todo lo que necesito.
Sólo deséchalo
Tira todo lejos
Muy difícil si quieres ganar el juego
Fuera de mi camino
Tómalo si quieres (atrévete).
Sólo deséchalo
Tira todo lejos
Tuvieron un mejor lugar de todos modos
Fuera de mi camino
Tómalo si quieres.
Sólo deséchalo
Tira todo lejos
Muy difícil si quieres ganar el juego
Fuera de mi camino
Tómalo si quieres (eso es “freak show”).
Sólo deséchalo
Tira todo lejos
Tuvieron un mejor lugar de todos modos
Fuera de mi camino
Tómalo si quieres (atrévete).
Sólo deséchalo
Tira todo lejos
Muy difícil si quieres ganar el juego
Fuera de mi camino
Tómalo si quieres (atrévete).
Sólo deséchalo
Tira todo lejos
Tuvieron un mejor lugar de todos modos
Fuera de mi camino
Tómalo si quieres.
Strength
Spoiler:
Código: Select All
kawaita kuchibiru itetsuku taiyou ni sarasarete
afureru namida ga shitataru mabushisa de boku wo nazoru kara
tarinai kasho wo tada ume au you ni kimi wo motomete ita
fureau yubi ni tsutawaru setsu nasa dake wo kaki atsumete
kodou no oku ni kazasu negai wo sadame to iu nara
nokosareta kioku to nakushita kimi no
omokage ga ima mo okizari no mama
kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
kazureru tamashii wo me wo yuru kirameki ga futari wo tsutsun de
deawa nakereba kizutsuke au kotosae mo nakatta no kana
mogareta hane no itami ni yori soi nagara sotto nemurou
modorenai kara kaerenai kara inochi wo karashite
toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
kimi no nukumori ni kogarete
daremo ga chigau sabishi sa mochi yotte asu wo hoshigaru kedo
kimi ga mezashita kegare naki sono tsuyosa de boku wo kowashite
koe ni dekizu ni taeta inori wo sadame to nazukete
nokosareta kioku to naku shita kimi no omokage ga
ueta kono mune ni ima mo okizari no mama
Strength (español)
Spoiler:
Código: Select All
Mis Labios Secos
Son Expuestos Al
Helado Sol.
Mis Desbordantes Lagrimas
Gotean Brillantemente Y
Se Deslizan Por Mi Cara.
En Este Horrible Lugar,
Entre Las Pocas Esperanzas
Yo Te Buscaba.
En Estos Sucios Dedos
Nosotros Guardamos
Solo Nuestro Heredado Dolor.
Si El Deseo Que Sostengo
En Lo Mas Profundo De Mi Corazon
Es Mi Destino.
Entonces Los Recuerdos Que
Deje Atras Y Tu
Perdido Rostro
Aun Ahora Estan
Indefensos.
Ahi Inseguridad
En Mis Cansados
Y Temblorosos Ojos.
Los Ojos De Mi Desmoronada
Alma Tiemblan Y Brillan
Tenuentemente Sobre Nosotros.
Desearia Que Evitaramos Herirnos
Si Tuvieramos Que Encontrarnos
El Dolor De Mis Paralizadas Alas
Me Hacen Quedar A Tu Lado
Mientras Duermo Suavemente.
Mi Vida Esta Gastada
Porque Yo No Puedo Volver Al Pasado
Ese Lejano Dia
Yo Simplemente Tire
Mis Habilidades
Y Las Cambie Por
Tu Calor.
Todos Somos Probados
Por Dolores Diferentes
Aun Aquellos Que Anhelan Un Mañana
Tu Alejaste Tus Ojos De La Desgracia Y El Lamento
Y Con Esa Misma Fuerza,
Yo Los Atravesare.
La Agonizante Oracion
De Mi Debil Voz
Describe Mi Destino
Los Recuerdos Que Deje Atras
Y Tu Rostro Perdido
Crecieron Dentro
De Mi Pecho
Y Aun Ahora Estan
Indefensos.
As One
Spoiler:
Código: Select All
Don't you get this reality
You're losing what is right, what used to be
Don't hide your curiosity
The thing's hard to find
I know it's in you and me
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Being as one
You're reaching the destiny
Now you can see the light, what's meant to be
You're getting the eternity
Beyond day and night
You know it's just you and me
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one
Whenever you just call my name
No need to care, I will be there
Anytime we can feel each other
Yes, we are
Not alone!
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one...
As One (español)
Spoiler:
Código: Select All
No aceptas esta realidad
Estás perdido, ¿qué es lo correcto? ¿Qué lo era?
No releges tu curiosidad
Las cosas son dificiles de hallar
Lo sé esta en ti y en mí
Nuestra vida está siguiendo
Como un rio que fluye hacia el océano
Nosotros solo nos estamos moviendo
Como la corriente del viento, juntos,
Seremos uno
Tú estás alcanzando el destino
Ahora puedes ver la luz, lo que significa que
Estás consiguiendo la eternidad
Más allá de día y la noche
Lo sabes, solo tú y yo
Nuestro amor está creciendo fuerte
Como la lluvia que moja la tierra seca
Nosotros solo debemos seguir adelante
Como el arco iris, para siempre,
Seremos uno
Siempre que estes triste di mi nombre
No necesitas resguardarte, yo estaré allí
En cualquier instante podremos sentirnos
Sí, nosotros
¡No estamos solos!
Nuestra vida está siguiendo
Como un rio que fluye hacia el océano
Nosotros solo nos estamos moviendo
Como la corriente del viento, juntos,
Seremos uno
Nuestro amor está creciendo fuerte
Como la lluvia que moja la tierra seca
Nosotros solo debemos seguir adelante
Como el arco iris, para siempre,
Seremos uno
Freedom
Spoiler:
Código: Select All
Gloomy news is hittin' the headlines
So depressin', not a surprise
Public places, there are no boundaries
Supervised like we can't be wise
Who's in control of this disaster?
Who's in control of your life?
Now it's time to break out of your cell
Unchain yourself, don't hesitate
Pressures like these, unnecessary
You are here to emancipate
Just let go of what is inside you
Show what you got! Go ahead and do your thing!
* I'm goin' out there
I'm gonna meet you there
Stand up and get a kick out of life!
I wanna be free yeah!
** I'm gettin' up there
I'm gonna take you there
It's the beginnin' of the renaissance
In the name of freedom!
Bumpin' into gossips, they bore me
No interest to join the game
Suffocatin', so ordinary
Every moment is not the same
Just let go of what is inside you
Show what you got! Go ahead and be yourself!
* repeat
** repeat
Go ahead and do your thing!
* repeat
I'm gettin' up there
I'm gonna take you there
It's the beginnin' of the renaissance
In the name of freedom!
Freedom!
Freedom (español)
Spoiler:
Código: Select All
Oscuras noticias anuncian los titulares
Tan deprimente, no es sorpresa
Lugares públicos, no hay límites
Supervisados como no podemos ser sabios
¿Quién tiene el control de este desastre?
¿Quién tiene el control de tu vida?
Ahora es tiempo de salir de tu celda
Desencadenándote, no dudes
Presiones como éstas, innecesarias
Estas aquí para emancipar
Sólo ve a lo que esta dentro de ti
¡Muestra lo que conseguiste! ¡Continúa y haz tu movida!
Iré allí
Te encontraré allí
¡Levántate y consigue un retorno a la vida!
¡Quiero ser libre, yeah!
Estoy allí arriba
Voy a tomarte allí
este es el comienzo del renacimiento
¡en nombre de la libertad!
El toparme con chismes, me aburre
No me interesa unirme al juego
Sofocante, tan común
Todos los momentos no son iguales
Sólo ve a lo que esta dentro de ti
¡Muestra lo que conseguiste! ¡Continúa y se tú mismo!
Iré allí
Te encontraré allí
¡Levántate y consigue un retorno a la vida!
¡Quiero ser libre, yeah!
Estoy allí arriba
Voy a tomarte allí
este es el comienzo del renacimiento
¡en nombre de la libertad!
¡Continúa y haz tu movida!
Estoy allí arriba
Voy a tomarte allí
este es el comienzo del renacimiento
¡en nombre de la libertad!
¡Libertad!
Athena
Spoiler:
Código: Select All
Kaze ga hoho wo surinukete yuku
Nureta kami tsumasaki odoraseru
Kimi no mabushisugiru egao ga
Aseta keshiki ni iro ataeta
Utsuri yuku kisetsu no naka de
Kawaranai mono ga aru nara
Furisosogu kagayaki wa
Kagiri naku kimi he to todoku
Yume ga terasu ano basho he
Sora ni mau matataki ga
Owaranai ashita he hakobu
Boku no kotae ni naru kara
Kimi no nigirishimeta sono te ga
Fureru boku ni netsu wo tsutaeta
Meguri kuru kiseki ni dakare
Toki wa kizamu no wo yamenai
Kakedashita kono omoi wa
Hateshinaku kimi he to tsuzuku
Ai ga mezasu ano basho he
Amaoto no sasayaki ga
Togirenai mirai he hibiku
Kimi no kotae ni naru kara
Furishiboru kono koe ga
Mune no oku namida no you ni
Sotto kimi wo tsutsunde
Furisosogu kagayaki wa
Kagiri naku kimi he to todoku
Yume ga terasu ano basho he
Shizumanai taiyou wa
Eien ni futari michibiku
Boku ga kotae ni naru kara
Athena (español)
Spoiler:
Código: Select All
El viento dibuja el pasado en mi mejilla
Mi cabello húmedo danza al el final
Tu radiante sonrisa
Dio color al paisaje descolorido
Si hay algo que permanece sin cambios
Es el paso de las estaciones
La luz vertiéndose
Te alcanza sin límites
Al brillante lugar al que soñamos
Las luces parpadeantes girando en el cielo
Nos lleva al mañana sin fin
Podrán ser mi respuesta
Tus manos fuertemente apretadas
Me tocan y transmiten calor a mi cuerpo
Abrazado por la trayectoria que envuelve
El tiempo no deja de contar
Esos sentimientos en carrera
Continúan hacia ti sin fin
Al lugar destinado por el amor
Los susurros en la lluvia cayendo
Un eco en el futuro incesante
Podrán ser tu respuesta
Mi tensa voz alcanzará
En el fondo de tu corazón como lágrimas
Suavemente envolviéndote
La luz vertiéndose
Te alcanza sin límites
Al brillante lugar al que soñamos
El sol que nunca se pone
Nos guiará por toda la eternidad
Voy a ser tu respuesta
Stealth
Spoiler:
Código: Select All
Shut off the lights, all the windows are closing
I'll be safe here, keep on telling myself in bed
Made it this far, am I on the red list?
Everyday singing 'bout love, hanging on a thread
Never seems to end
A part of me wants to give in
A part of me won't let me
The pride makes it difficult
This is who I am
(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When hope was a stain, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky
It could be him, or the guys behind you
Traps and weapons, might be hiding under daylight
Boundaries are strong, and the going gets rough
Everyday singing 'bout love, tryna feel alright
Never seems to end
A part of me wants to give in
A part of me won't let me
The pride makes it difficult
This is who I am
(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When dream was a shame, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will face the change, illuminate the glow I have inside
On my way
DO NOT be dominated, DO NOT let 'em take you away
SO WHAT if they're in the way, for your mission is possible
DO WHAT you believe is right, DO WHAT you can do at a time
SO WHAT if they're in the way, go tell 'em that it's your life
(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When hope was a stain, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky
Along the way there is a place...
Somewhere out there waiting for me...
I'm gonna live out my life untamed
Stealth (español)
Spoiler:
Código: Select All
Apaga las luces, todas las ventanas se cierran
Estoy a salvo aquí, me repito a mi mismo en la cama
Llegando tan lejos, ¿estoy en la lista roja?
Todos los días cantando sobre el amor, colgando de un hilo
Nunca parece terminar
Una parte de mi quiere rendirse
Una parte de mi no me deja
El orgullo lo hace difícil
Esto es quien soy
(Indomable)
estoy en camino de dejar los días
(Va a romper la cadena)
Cuando la esperanza es una mancha, cuando me quede de pie en la lluvia
(En algún lugar)
voy en camino de comenzar los días
(Ahí)
Dónde quiero encontrar mi lugar, bajo el radar estoy alcanzando el cielo
Podría ser él, o los chicos detrás de ti
Trampas y armas, podría estar oculto bajo la luz del día
Los límites son fuertes, y las cosas se complican
Todos los días cantando sobre amor, difícil sentirse bien
Nunca parece terminar
Una parte de mi quiere rendirse
Una parte de mi no me deja
El orgullo lo hace difícil
Esto es quien soy
(Indomable)
voy en camino de dejar los días
(Va a romper la cadena)
Cuando el sueño era vergonzoso, cuando me quede de pie en la lluvia
(En algún lugar)
voy en camino de comenzar los días
(Ahí)
Cuando yo quiero enfrentar el cambio, ilumina el brillo que tengo adentro
En mi camino
NO te dejes dominar
NO dejes que te lleven
Y QUE si están en al camino, tu misión es posible
HAZ lo que creas es correcto
HAZ lo que puedas hacer en un momento
Y QUE si están en el camino, diles que ésta es tu vida
(Indomable)
Voy en camino de dejar los días
(Va a romper la cadena)
Cuando la esperanza es una mancha, cuando me quede de pie en la lluvia
(En algún lugar)
voy en camino de comenzar los días
(Alli fuera)
Dónde quiero encontrar mi lugar, bajo el radar estoy alcanzando el cielo
A lo largo del camino hay un lugar…
En algún lugar fuera esperan por mí…
Voy a vivir mi vida indomable
Blade Chord
Spoiler:
Código: Select All
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kisenai itami ikusen no kanashimi ga
ima kimi wo kogashiteku
dakiau tabi furueru yubisaki ga yoru wo azamuite
nijimu keshiki tsutawaru toiki dake ga mata
kawareru basho sagashiteru
tenjoutenka todoroku FLOW
futaiten de doku son ROCK ON
shogyoumujou utsusemi no tsuiyo de
I SHOW THE banshou
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kisenai itami ikusen no kanashimi ga
ima kimi wo kogashiteku
tsuyu to ochi tsuyu to kienishi yume mo mata yume
kiki wakenai sono karada to karada tada moteamashite
kasumu ishiki fusagaru netsu ni nurenagara
oborete kamawanai kara
kantan airasu matataki
shinsui no ri wo arawasu
uzoumuzou kechirase yo issou
GOT VIBE I WILL SURVIVE
azayaka ni mune wo tsuranuite
kudakechiru sadamei no you ni
hakanai negai ikuoku no kagayaki ga
ima kimi wo utsushi dasu
SHOUT DOWN BASTARD
NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH
THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE
BLOW UP BEAT BACK BURN OUT
YOU JUST CAN'T STAB ME
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kienai itami ikusen no kanashimi ni
ima wa yakarete
kimi dake ni sosogu setsunasa ga
tadoritsuku kodoku no fuchi de
karenai omoi hito hen no hanabira ga
boku wo ima yurashite
saranudani uchi nuru hodo mo natsu no yoru no yume
Blade Chord (español)
Spoiler:
Código: Select All
El rasgón a través de la aferrada oscuridad
Como un latido del corazón ardiendo
Dolor imborrable y miles de dolores
Ahora mantente ardiendo.
Cada vez que hacemos el amor, tus temblorosos dedos,
Engañan la noche
Sólo el paisaje borroso y tus suspiros
Buscan un lugar donde cruzarse.
Un flujo rugiendo por encima y debajo
Lleno de convicción, sólo yo estoy en desventaja, ¡muévete!
Nada es para siempre en esta vida
Muestro el universo.
El rasgón a través de la aferrada oscuridad
Como un latido del corazón ardiendo
Dolor imborrable y miles de dolores
Ahora mantente ardiendo.
Nacido del rocío, desaparezco en él
Un sueño es sólo un sueño.
Estos órganos no se pueden distinguir por el sonido
Son sólo inmanejables.
Mi conciencia crece nebulosa, bañado por la fiebre
Me ahogo, pero no me importa.
Un parpadeo inseparable
Revelando la verdad de la decadencia
Patea a un lado lo innecesario con una barrida
obtuve vibraciones, sobreviviré.
Atraviesa mi brillante corazón
Como destino rompiéndose
Oraciones frágiles y un centenar de millones de luces
Ahora te reflejan.
Grita bastardo
Nadie intenta conocer la verdad
No hay nada que perder
Estalla, rechaza, quema
No puedes apuñalarme.
El rasgón a través de la aferrada oscuridad
Como un latido del corazón ardiendo
Ahora tú ardes
Con un dolor imborrable y miles de dolores.
Este dolor se vierte sobre ti
Cuando llegas a las profundidades de la soledad
Amor eterno y un pétalo de flor
Ahora muéveme.
Ya está golpeando
Un sueño de noche de verano.
Desert Rose
Spoiler:
Código: Select All
Concrete surrounding...
With a single breath
They are freezing my heat
From the scar, I'm suffering
'Cause I'm leaving you, being
punished for my sin
No one lives forever (forever more)
I can't stay anymore
※I'm a criminal
Falling out of love
Just wanted to know
If you really need me※
I'm a criminal
Without a doubt
You've got to show
If you really need me
You're my desert rose...
No lights are coming in...
But it's not the light
Nor the wind I'm missing
Wanna hold you in my arms
But I'm leaving you, put out of my misery
No one cries forever (forever more)
You can't stay anymore (hear my calling)
△I'm a criminal
Falling out of love
I wonder how
We ended up like this△
□I'm a criminal
Always on the run
I know I was wrong
Let me love you again
You're my desert rose□
(※ repeat)
I'm a criminal
Without a doubt
You've got to show
If you really need me
(△ repeat)
(□ repeat)
I'm a criminal
I'm a criminal
Falling out of love
Just wanted to know
If you really need me
You're my desert rose
Desert Rose (español)
Spoiler:
Código: Select All
Concreto que rodea
Con un solo aliento
Congela mi calor
De la cicatriz, estoy sufriendo
Porque te dejare, siendo
Castigado por mi pecado
Nadie vive por siempre (para siempre)
no puedo quedarme mas
Soy un criminal
Cayendo por tu amor
Sólo quiero saber
Si realmente me necesitas
tu eres mi rosa desértica
Las luces no entran…
pero no es la luz
Ni el viento perdido
Quiero sostenerte en mis brazos
pero te he abandonado, fuera de mi miseria
Nadie llora por siempre (para siempre)
No puedes quedarte mas (oye mi llamado)
△ Soy un criminal
cayendo en desamor
quiero saber cómo
terminamos con esto △
□ Soy un criminal
Siempre corriendo
Sé que me equivoqué
Déjame enamorarme de ti otra vez
Tú eres mi rosa desértica □
(※ repetir)
Soy un criminal
sin duda
Tienes que mostrar
Si realmente me necesitas
(△ repetir)
(□ repetir)
Soy un criminal
Soy un criminal
Cayendo en desamor
Sólo quiero saber
Si realmente me necesitas
Tú eres mi rosa desértica
Desire
Spoiler:
Código: Select All
Are you feelin' good?
Are you waitin' for something you want?
If you feel so blue
No need to stay just free yourself
Tonight!
Can you hear the groove?
Can you shout it out until the end?
If you show me truth
No doubt to say I lose myself
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
Are you in the mood?
Are you comin' closer and closer?
If you see me too
Why don't you disclose what's inside
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire
Take you higher
My desire
Take you higher
My desire
I'm on Fire
Burnin'!
Desire (español)
Spoiler:
Código: Select All
¿Te sientes bien?
¿Estás esperando por algo que quieres?
Si, es tan azul
No necesitas nada, solo siente libre
¡Esta noche!
¿Puedes distinguir lo correcto?
¿Puedes estar cerca hasta el fin?
Si tú me mostraras la verdad
No dudaré en decir que estoy loco
Yo estoy dando vueltas y vuestas y vueltas y vueltas y vueltas
Bailando sobre el borde
Bajando y bajando y bajando y bajando
Buceando en el borde
Mi deseo, quema como un fuego,
Nunca más. Mentira, es todo lo que me inspiras,
Mi deseo, pende de un hilo,
¡Yo te digo sí! Yo te levanto de la tierra
¿Estas de buen humor?
¿Estas acercándote?
¿Si tú también lo ves
por qué no intentas descubrir lo que es?
Yo estoy dando vueltas y vueltas y vueltas y vueltas y vueltas
Bailando sobre el borde
Bajando y bajando y bajando y bajando
Buceando en el borde
Mi deseo, quema como un fuego,
Nunca más. Mentira, es todo lo que me inspiras,
Mi deseo, pende de un hilo,
¡Yo te digo sí! Yo te levanto de la tierra
Mi deseo, quema como un fuego,
Nunca más. Mentira, es todo lo que me inspiras,
Mi deseo
Es superior
Mi deseo
Es superior
Mi deseo
Yo estoy en el fuego
¡Ardiendo!
Down to you
Spoiler:
Código: Select All
kamishime te i ta kuchibiru kara
hakidasu tameiki ha himei no you de
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
kokoro goe o karashi te
zara tsuku itami o mune no oku he nejikon da
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
iki o koroshi te abaka re ta
namida no shizuku o hiroi atsume te
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
ake nai yoru no tobari ni
haritsuku kioku ga ai o nan do saken de mo
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
Dress
Spoiler:
Código: Select All
kagami no mae de kimi to madoromu
usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowa sa wo misete
kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoi dasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke
mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odotte miseyou
kurutteru kai
oshiete
itsu ka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni
subete tsutsumu
ano yoru e to shizumu
hane ga nai aa
wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoi dasezu ni
itsu ka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni
subete tsutsumu
ano yoru e to shizumu
hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii
ima wa itoshikute itami dasu aa
Dress (español)
Spoiler:
Código: Select All
Duermo contigo,
Y veo en el espejo,
las suaves yemas,
de tus dedos.
Y de pronto tu mano,
Endureció mis labios,
Enseñándome,
Tu fragilidad.
Aquel día, contigo,
hicimos una promesa de amor
pero hoy, ya no,
Podemos recordar.
Escuchando una cruda canción,
Le sonrío al destino,
Mientras miro,
Tu indecisión.
Miro tu vestido y bailas para mi,
Hierves mi sangre
¿Te has vuelto loca?
¿Qué quieres de mi?
Un día, el viento,
Quizás me borrara
pero hoy, ya no,
Podemos recordar...oh!
¿Por qué no soy
como el viento,
como la niebla?
Y volar por la oscura noche
¿Por qué no tengo, alas?
¿Por qué no soy
como las estrellas,
como la luna?
para así brillar en tus ojos
morir con la noche...ah!
No olvides, jamas,
Aquellos días llenos de amor
pero hoy, ya no,
puedo ver tu ojos
Un día, el viento,
Quizás me borrara
pero hoy, ya no,
Podemos recordar...oh!
¿Por qué no soy
como el viento,
como la niebla?
Y volar por la oscura noche
¿Por qué no tengo, alas?
¿Por qué no soy
como las estrellas,
como la luna?
para así brillar en tus ojos
morir con la noche...ah!
¿Por qué no soy
como el viento,
como la niebla?
Y volar por la oscura noche
¿Por qué no tengo, alas?
Este amor
y esta herida
Antes solo recuerdo
Pero hoy me dañan de verdad
Peor que un puñal...ah...
Lost Reason
Spoiler:
Código: Select All
I've been asking to myself,
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do
Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?
I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go
Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind
Just one wish,
before you deny yourself
Stay with me , till I get high enough
You are the reason I’m alive
I can’t take this any longer honey,
please don’t say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can’t you just change your mind?
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough
Lost Reason (español)
Spoiler:
Código: Select All
Me he estado preguntando a mí mismo
¿Qué significa este loco sentimiento para mí?
Necesito mucho más de lo que puedo dar
Intentando no pensar en ti
Dime dónde has estado escondiéndote
Tiene que haber algo que pueda hacer
De repente, me di cuenta del camino a seguir
Lo puedo ver, ahora
Quiero hacer, lo quiero hacer
Toma todo el camino ahora
Tú eres la razón por la que estoy vivo
No puedo aceptar esto por más tiempo querida, por favor, no digas adiós
Recuerda la noche en que te sostuve cerca
Antes de que me hagas llorar
¿No puedes cambiar de parecer?
He estado hablándome a mi mismo
¿Qué significa esta sensación de vértigo en mí?
Necesitas mucho más de lo que puedes dar
Intentando no mirarte
Dime lo que has estado guardando
Debe haber algún lugar donde pueda ir
Finalmente, me di cuenta del camino a seguir
Lo puedo sentir, ahora
Quiero hacer, lo quiero hacer
Toma todo el camino ahora
Yo soy la razón por la que estas viva
No puedo aceptar esto por más tiempo querida, no me abandones
Recuerda la noche en que te sostuve cerca
Antes de que juegues conmigo
Habla con tu verdadero juicio
Sólo un deseo
Antes de negarte a ti misma
Quédate conmigo, hasta que consiga suficiente fuerza
Tú eres la razón por la que estoy vivo
No puedo aceptar esto por más tiempo querida,
Por favor, no digas adiós
Recuerda la noche en que te sostuve cerca
Antes de que me hagas llorar
¿No puedes cambiar de parecer?
Sólo un deseo antes de negarte a ti misma
Quédate conmigo, hasta que consiga suficiente fuerza
Stay Away
Spoiler:
Código: Select All
I hear you talk about it
What do you know?
I see you write about it
What do you think?
If you have nothing to lose
What do you want?
I'm left alone, abandoned
And you're the one to blame
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
Hey you, stay away! (2x)
Stay away
Stay away (español)
Spoiler:
Código: Select All
Yo te escucho hablar acerca de es eso
¿Qué sabes tú?
Yo te veo escribir sobre eso
¿Qué piensas tú?
Si tú no tienes nada que perder
¿Qué quieres?
Yo estoy solo, abandonado
Y tu eres la única culpable
Tú siempre me esperas
Yo sé a donde vas ¿Qué está pasando?
No estamos llegando a ninguna parte, nena
Todo se siente tan mal
¡Hey tú, aléjate!
¿Cuando ya no me necesitarás?
¿Por qué me quieres todo el tiempo?
¡Hey tú, aléjate!
¿quien crees que eres tú
para transtornar mi mente?
Siento como estoy enloqueciendo
Ahora que yo estoy solo
Yo entro en el borde de noche
Aún no puedo escapar
Digo, ¿cómo es que estoy aquí?
Por favor condúceme al otro lado
Tú siempre me esperas
Yo sé a donde vas ¿Qué está pasando?
No estamos llegando a ninguna parte, nena
Todo se siente tan mal
¡Hey tú, aléjate!
¿Cuando ya no me necesitarás?
¿Por qué me quieres todo el tiempo?
¡Hey tú, aléjate!
¿quien crees que eres tú
para transtornar mi mente?
Siento como estoy enloqueciendo
Ahora que yo estoy solo
Yo entro en el borde de noche
Aún no puedo escapar
Digo, ¿cómo es que estoy aquí?
Por favor condúceme al otro lado
¡Hey tú, aléjate!
¡Hey tú, aléjate!
¡Aléjate!
Sweetest Coma Again
Spoiler:
Código: Select All
SWEETEST COMA AGAIN
SWEETEST COMA AGAIN
SWEETEST CHAOTIC COMA AGAIN
kakugo wo kimena yo
kimi wa sou tsukitsukeru
joutou na SKILL de
nozomu mono wa nani?
chouhatsuteki na NOISE
kimi ni ochiteiku
nusumi ni ikou ka
ano sora no shiroi tsuki
kanpeki na RHYTHM de
shisen wo hazusu na
kakehiki nashi no GAME
amai ishiki no fuchi de
JUST LIKE COMA
I'M IN THE COMA
SWEETEST COMA AGAIN
SWEETEST COMA AGAIN
mou ichido atsuku
dakishimetekure MY SWEET
konya sekai wa sono te no
naka ni
mou ichido atsuku uchinuke
kono mune wo
konya sekai wa sono te no
naka ni
mou nido to amai yume
nara samenai de
konya sekai wa kimi no
hitomi no naka ni
mou nido to amai toki nara
suginai de
konya sekai wa kimi no
hitomi no naka ni
mou ichido atsuku
dakishimetekure MY SWEET
konya sekai wa sono te no
naka ni
mou ichido atsuku uchinuke
kono mune wo
konya sekai wa sono te no
naka ni
kizetsu suru you na kono
atsui BEAT de
konya sekai wa furue
hajimeru
mou ichido atsuku
dakishimerareta nara
konya sekai wa kono te no
naka ni
SWEETEST COMA AGAIN
SWEETEST COMA AGAIN
karadajuu kakenukeru
kimi no atsui BEAT de
owaranai yume
COMA AGAIN
Sweetest coma Again (español)
Spoiler:
Código: Select All
Dulce coma otra vez
Dulce coma otra vez
Dulce coma caótico otra vez
Decídete de una vez
Tu desafío es mi arma perfecta
¿Qué quieres?
Me provocas con el ruido que haces
Y caigo en ti…
Vamos a robar esa luna blanca por encima de nosotros
con el ritmo perfecto
Sigue buscando
Este es un juego sin tácticas
Mi dulce conciencia está al borde ahora
Al igual que en un coma, estoy en el dulce coma otra vez
Sostenme fuerte otra vez, querida
El mundo entero está en tus manos esta noche
Dispara directo a mi corazón y quémalo todo
El mundo entero está en tus manos esta noche
Si este es un dulce sueño, no me dejes despertar jamás de él
El mundo entero está en tus ojos esta noche
Si este es el momento más dulce, no dejes que se acabe
El mundo entero está en tus ojos esta noche
Sostenme fuerte otra vez, querida
El mundo entero está en tus manos esta noche
Dispara directo a mi corazón y quémalo todo
El mundo entero está en tus manos esta noche
Este intenso ritmo que sopla a mi consciencia
Está haciendo todo el mundo temblar esta noche
Si tan sólo pudiera abrazarte con fuerza otra vez
El mundo entero estará esta noche en mis manos
Dulce coma otra vez, Dulce coma otra vez
Con tu ritmo intenso
El sueño que nunca acaba corre a través de mi
Coma otra vez
Valkyrie
Spoiler:
Código: Select All
The world is a battlefield
We're in a dark shadow
You win or you'll be lost forever
Don't waste all your tears
Reality is so hollow
You gotta fight, be a survivor
No way I'll be the sacrifice
No matter what they bellow
I win not give in to their hunger
We all die alone
I find it hard to swallow
I need you here, keep me alive
In heaven whenever I see you
I drop all my weapons
You tell me the meaning to life
How you drive me mad
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all to you
No one will last in disguise
Time flies like an arrow
Under your halo, I'll surrender
In heaven whenever I feel you
I unload my handgun
You give me the will to go on
Do I drive you mad
INSANE,MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
I wanna make it up to you
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all...
INSANE, MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
Cuz I wanna make it up to you
Valkyrie (español)
Spoiler:
Código: Select All
El mundo es un campo de batalla
Estamos en una sombra oscura
Tú ganas o perderás por siempre
No pierdas todas tus lágrimas
La realidad es tan vacía
Debes luchar, ser sobreviviente
De ninguna manera seré sacrificado
No importa cuanto griten
gano y no cederé a su hambre
Todos morimos solos
Me es difícil de tragar
Te necesito aquí, mantenme con vida
En el cielo cuando te veo
Dejo caer todas mis armas
Me dices el significado de la vida
Cómo me vuelves loco
LOCO, MI DOLOR, estoy gritando en el interior
Despierto a la justicia
DE NUEVO, EN VANO, estoy alcanzando una respuesta
Mi tragedia se desvanece
Te lo dedico todo a ti
Nadie durara disfrazado
El tiempo vuela como una flecha
Bajo tu halo, me rendiré
En el cielo cuando te siento
Cargo mi pistola
Me das la voluntad para seguir
¿Te vuelvo loco?
LOCO, MI DOLOR, corro al exterior
Ahora mas lejos
REZO, EN LA LLUVIA, Tu arrancas el cáncer
Mi destino se romperá
Quiero hacer de ti
LOCO, MI DOLOR, estoy gritando en el interior
Despierto a la justicia
DE NUEVO, EN VANO, estoy alcanzando una respuesta
Mi tragedia se desvanece
Te lo dedico todo...
LOCO, MI DOLOR, corro al exterior
Ahora mas lejos
REZO, EN LA LLUVIA, Tu arrancas el cáncer
Mi destino se romperá
Porque quiero hacer de ti.
Via Dolorosa
Spoiler:
Código: Select All
Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete
Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite
Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara…
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara
Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru
Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara…
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara
Via Dolorosa (español)
Spoiler:
Código: Select All
Separando los dedos entumecidos del frío
La nieve cayendo en tus hombros
Como tus ojos se fijan hacia abajo
Silenciosamente ocultas la adoración
Pintando las calles de blanco, sin dejar rastro.
La inclinada luz de la luna
Bordeando las líneas de tu espalda
Como si deseásemos tantas heridas a otros
Bloqueando la noche con lágrimas
Borrando las emociones a la deriva sin rumbo fijo
Si pudiese haber estado a tu lado
Hasta el dolor profundo que tus ojos mostró…
Voy a dejar los restos de los días a los que no puedo volver
Y diré adiós
Más que soledad estoy solo
La soledad que hilamos juntos
Hace temblar mi olvidado corazón
Si pudiera haberme quedado a tu lado más tiempo
Por eso este dolor alcanza la profundidad de tus ojos…
Dejaré atrás el último beso que compartimos
Y diré adiós
PVS
Spoiler:
Innocent Sorrow [/b]
Howling
Nephilim
Blade Chord
Strength
Jap
Kimi no Uta
From Dusk Till Dawn
Howling
Nephilim
Blade Chord
Strength
Jap
Spoiler:
http://www.megaupload.com/?d=MCI4S8KY (by jpvx)
Kimi no Uta
From Dusk Till Dawn
Lives
Spoiler:
Innocent Sorrow
Blade Chord
Howling
Nephilim
Fre@k $HoW
Atena
Spoiler:
proximamente x3
Blade Chord
Howling
Spoiler:
proximamente x3
Nephilim
Spoiler:
proximamente x3
Fre@k $HoW
Spoiler:
proximamente x3
Atena
Spoiler:
proximamente x3
Concierto
JAPAN TOUR 2008
(by isshi)
Spoiler:
Código: Select All
Formato: Avi DVD-rip 720 x 480
Duracion: 105 minutos
http://www.mediafire.com/?zgykzjmmllj
http://www.mediafire.com/?ynjozozmmjm
http://www.mediafire.com/?mdmmynnzymy
http://www.mediafire.com/?kygynkmlngm
http://www.mediafire.com/?rntntnzgwiz
http://www.mediafire.com/?jbvwhmmkxni
http://www.mediafire.com/?nfyzninyz0i
http://www.mediafire.com/?ozzmminomyz
http://www.mediafire.com/?fqz5wgynmyv
http://www.mediafire.com/?ti5yozmxdvz
http://www.mediafire.com/?qyywhde2oi3
http://www.mediafire.com/?nng4nne3tig
http://www.mediafire.com/?kwqn5mhxdzu
http://www.mediafire.com/?kmym1djddd2
http://www.mediafire.com/?zjojjinyyzz
http://www.mediafire.com/?zz0azmzenmj
http://www.mediafire.com/?mzzjuzwzwwm
unir con HJ-Split: http://www.freebyte.com/hjsplit/
Extras
Jap DVD
(making off / video of game/ video opening Sengoku Basara)
(niStniaS)
http://rapidshare.com/files/236023984/_JAP_-ISO-_-By_niStniaS-.rar.001
http://rapidshare.com/files/236131021/_JAP_-ISO-_-By_niStniaS-.rar.002
http://rapidshare.com/files/236172998/_JAP_-ISO-_-By_niStniaS-.rar.003
http://rapidshare.com/files/236360882/_JAP_-ISO-_-By_niStniaS-.rar.004
http://rapidshare.com/files/236506698/_JAP_-ISO-_-By_niStniaS-.rar.005
unir con HJ-Split: http://www.freebyte.com/hjsplit/
decomprimir con WinRAR: http://www.winrar.es/descargas
Photobook
http://www.megaupload.com/?d=QPPH4V03
Presentación Music Fair 2009.06.06
(a.b.s. x Gackt x Glay x T.M.Revolution) (by glaya7x33)
Código: Select All
Tracklist:
Gackt - Lost Angels, Another World
Glay - Yuuwaku, I am XXX
abingdon boys school - JAP
T.M.Revolution - High Pressure
Parte 0
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 5
Parte 6
Parte 7
Unir con Hacha
[b]Noticias
* DVD del Europe Tour 2009 「EUROPE TOUR 09 & MUSIC CLIPS」se lanzará el 17.03.2010
*NUEVO lyrics en español// 2º Album "ABINGDON ROAD"
ACTUALIZADO:lyrics en español
~~~~~
cualquier sugerencia me dicen por favor ^^
este post esta hecho con la recopilacion de diversos links en este foro, yo solo los he juntado y ordenado, todos los aportes conservan los agradecimientos de quien(es) lo subieron...
Disfruten de esta gran banda!!
Ultima edición por katah el Jue Ene 28, 2010 12:07 am, editado 38 veces





